J'ai eu des bonnes nouvelles de un ami.
On s'a rencontré à l'ecole de langue aux États-Unis il y a plus de dix ans. Il avait l'espoir de tourner des films dans l'avenir.
Il est devenu un employé après être sorti d'une université, cependant il a decidé d'entrer à l'ecole de film au Canada pour réaliser son rêve quand il avait 29 ans.
Quelques années après, il l'a enfin réalisé et a fondé une entreprise qui produit des films.
Ça s'appelle "INDIGO FILMS". J'espére que je peux voir son film dans un prochain avenir.
友人から嬉しい知らせをもらいました。
私たちは十数年前に、アメリカの語学学校で知り合ったのだけど、 彼は、将来、映画を撮りたいという夢を持っていました。
大学を出て、サラリーマンになった彼でしたが、夢を叶えるため、 カナダの映画学校で学ぶ決心をしたのが29歳のときでした。
数年後、彼はついに夢を実現し、映画を製作する会社を立ち上げました。
会社名は『インディゴ・フィルムズ』。
近い将来、彼の映画を見るという夢ができました。
2 comments:
ああ、いいね。頑張って欲しい。
自分も頑張ろうって思うよね。
いつか、彼が関わった映画がどこかで見られる日が来たら、教えてください。
ほんとうに・・・。
勇気をわけてもらえました。
>彼が関わった映画がどこかで見られる日が来たら、教えてください。
ありがとう!
ぜひ見て欲しいので、その日が来たらお知らせします。
Post a Comment