
Il parle comme un professeur. un があると「彼は教授のような話しぶりだ」
Il parle comme professeur. un が無いと「彼は教授として話している」
Elle est svelte comme un mannequin. un があると「彼女はモデルのようにすらりとしてる」
Elle garde la ligne comme mannequin. un が無いと「彼女はモデルとしてプロポーションを保っている」
写真は、昨年2月末にパリで撮った満開の桜の木。札幌はあと2ヶ月はおあずけ。待ち遠しいなぁ。
(本文とは全く関係ありません)
La photo est un cerisier en pleine floraison que j'ai pris à Paris à la fin de février de l'année dernière. On doit attendre encore 2 mois à Sapporo. C'est pas possible!!